Nos tutelles

CNRS

Rechercher




Accueil > Publications > Revue des études slaves > Sommaires et résumés > RES 89/1-2 (2018)

Sommaire

par Astrid Mazabraud - publié le , mis à jour le

Все чьто словеньски бесҍдүють

Communications de la délégation française au XVIe Congrès international des slavistes
Belgrade, 20-27 août 2018

Sous la direction de Natalia Bernitskaïa et de Pierre Gonneau

ARTYUSHKINA Olga, To i delo et net-net (da) i : deux marqueurs complexes de la fréquence dans les langues slaves orientales
To i delo and net-net (da) i : Two Complex Markers of Frequency in East Slavic Languages

AZAM Olivier, Quand le sens lexical est trop proche de l’invariant sémantique de l’aspect. Quelques paradoxes de la syntaxe des aspects des verba manendi en russe moderne
When Lexical Meaning and Aspectual Semantic Invariant are too close… Analysis of some Paradoxical uses of the Aspects of the verba manendi in Contemporary Russian

BELIAKOV Vladimir, STOSIC Dejan, Les verbes exprimant la manière de se déplacer en russe
Manner of Displacement Verbs in Russian

BERNITSKAÏA Natalia, ROUDET Robert, La structure sémantico-grammaticale des propositions du type Ему лишь бы машина была
The Semantico-Grammatical Structure of the Clause Pattern Ему лишь бы машина была

BOISSERIE Étienne, Une historiographie en mouvement. Un siècle d’études de la Grande Guerre en Pays tchèques
A Historiography on the Move. One Century of Great War studies in the Czech Lands

BOTTINEAU Tatiana, L’analyse de la particule russe ved′ en tant que marqueur discursif, ou la force du savoir
The Analysis of the Russian Particle ved′ as a Discursive Marker, or the Power of the Knowledge

DECOURT Laetitia, Brigands et chansons : l’altérité slave dans le transfert culturel de l’époque romantique
Brigands and Songs : Cultural Transfer and the Slavic ‘others’ in Russian Romantic Prose

GERONIMI Valérie, L’Évangéliaire slavon de Reims : mythes, (re)découverte historique et perspectives
The Reims Gospel : Myths, Historical (re)Discovery and Perspectives

HEDJAN Jonel, Les Branković de Hongrie et la principauté de Moscou
The Branković of Hungary and the Principality of Moscow

KABAKOVA Galina, Le projet du Dictionnaire de motifs et de contes-types étiologiques chez les Slaves orientaux
The Project of Dictionary of Eastern Slavs’ Etiological Motifs and Tales

KOR CHAHINE Irina, MILOSAVLJEVIC Tanja, « Prédicats interjectifs » (« verboïdes », « idéophones » et assimilés) en russe et en serbe : deux langues, deux stratégies
Verbal Interjections (‘Verboids’, ‘Ideophones’ and the Like) in Russian and Serbian : Two Languages, Two Strategies

SINICHKINA Daria, Так не кручинилася Хлоя и тысячи влюбленных душ… Le « Murmure des cèdres gris » (1930-1932) de Nikolaj Kljuev (1884-1937) comme pastorale
‘Так не кручинилася Хлоя и тысячи влюбленных душ…’ Nikolay Klyuev’s ‘What the Gray Cedars Talk of’ (1930-1932) as a Pastoral Poem

SREBRO Milivoj, Entre esthétique et politique : un aspect de la réception de la littérature serbe en France à la fin du XXe siècle
Between Esthetics and Politics : An aspect of the Serbian Literature Reception in France at the End of the 20th century

STEFANOVIC Aleksandar, Les noms collectifs en -a et en -ad et les diminutifs en -ić. En bosniaque, croate, monténégrin, serbe (BCMS) : pluriels supplétifs ou diminutifs au pluriel ?
Collective Names in -a and -ad and Diminutives in -ić. In BCMS (Bosnian-Croatian-Montenegrin-Serbian) Language : Suppletive Plurals or Plural Diminutives ?

VRINAT-NIKOLOV Marie, Qu’est-ce que la littérature bulgare ? Littérature et nation d’après les anthologies et manuels de littérature
What is Bulgarian Literature ? Literature and Nation according to Anthologies and Literature Textbooks